top of page

Translations

POETRY by EDUARD HARENTS

​

​

I am plucking now
The eyelashes of silence one by one
To mend my prayer,
Which has been torn by nuances of word...
Now the nuance is more than the voice...
And now I enter
The church of Hope barefooted,
So that my steps will not paint voices on my fortune.
How many footprints have been split apart by whispers...
While my footprint
Is my prayer of love,
Which never ends,
As it never colors itself in words...
And now
The main color is the truth,
That love is the poem of the feeling...
That muses don't turn into women...


(Translated from Armenian by Herminee Arshakyan)

YEARNING


The shadow of color
Is scaling
The scars of the day;
Walking the serenity
Of an encountered dream...

The flower is the secret
Of pain;
An introspective smile.
The scion names the sin.

Beyond personal bandages
Of prayer,
The self-denial of a tree
Is as much bright
As warm are the hands
Of night.

​

I am freezing...your name.


(Translated from Armenian by Harout Vartanian)

​

​

EDUARD HARENTS, born in 1981, is a famous poet. He lives in Yerevan, Armenia. He has graduated from Yerevan State University,
the faculty of Oriental Studies and Cairo University Center of Arabic Language and Culture. Harents is an author of 10 Poem Collections.
He has been published in numerous Armenian and foreign periodicals and anthologies. He is a quintuple prize winner: in 2007, 2009,
2011 and 2013, awarded for Best Poetical Series and Best Translation nominations. Young poets first prize by the name of Irina Gyulnazaryan
("The Best Poetry Book of the Year") for the book, "Lethargic Vigilance", Yerevan 2013. The International Literary Prize "Pieter Bogdani"
(2015, Kosovo), - prize for Poetry - 2015. The International Literary Prize "Dardanica" (2019, Belgium). Panorama Global Award,
"Panorama International Literature Award 2020", Insus Scrolls Press/Writers Capital International Foundation, India-Italy).

​

​

Eduard Harents poems were translated into more than 50 languages.

Eduard Harents is the most translated Armenian writer of all times.

​

​

In 2016,  his book, "The Live Lives Me", was published in Belgium (Jeta jet më mud Bruxelles, "Bogdani", Publishing House), and in 2017,
his book, "Lethargic Vigilance" was published in Spain. ("Vigilia Letargica"; Barcelona, "Emboscall" Publishing House). In 2014, 
he participated in the Festivalul de Internationale "Noptile de Poezie de la Curtea de ArgeÈ™" (Romania) and in the Festival Internazionale di
Poesia di Genova
(Italy).

Eduard Harents.jpg
bottom of page